
Głagolica, cyrylica, grażdanka a może bukwica? Jak się nie zgubić w rosyjskim alfabecie
Nazwa alfabetu rosyjskiego wywołuje czasem burzę. Ktoś powie: „Napisz to cyrylicą.”. A ktoś inny „To nie cyrylica, to grażdanka!!!”. Kto ...
czytaj dalej
czytaj dalej

Kraków profesorowej Szczupaczyńskiej
Wyobraź sobie podróż do przeszłości. Jaki czas i jakie miejsce wybierzesz? Czy będzie to Twoja przeszłość czy może odleglejszy moment ...
czytaj dalej
czytaj dalej

Dlaczego ikony się pisze? O związkach języka ze sztuką
O ile w języku rosyjskim „pisanie ikon” nikogo nie dziwi, o tyle w języku polskim często zaskakuje i bywa objaśniane ...
czytaj dalej
czytaj dalej

Jak kupić słownik obcojęzyczny i nie żałować wydanych pieniędzy
Jeśli uczyłeś się kiedykolwiek języka obcego, na pewno zdarzyło ci się zajrzeć choć raz do słownika. I nie, nie mówię ...
czytaj dalej
czytaj dalej

Po co nam te zapożyczenia, skoro mamy swój język?!
„Kiedy zadowolony z siebie skończył pisać odpowiedź do burzliwej dyskusji w Internecie, tradycyjnie już sięgnął po stojącą obok flaszkę, żeby ...
czytaj dalej
czytaj dalej

5 profili na Instagramie, które rozwiną twój rosyjski
Chociaż sama z Instagrama korzystam nieco mniej niż inni, od dawna wiem, jak dużo się na nim znajduje i ile ...
czytaj dalej
czytaj dalej

10 przemyśleń po miesiącu pracy jedynie online
Nowa sytuacja sprawiła, że staliśmy się wszyscy bardziej drażliwi, a skłonność do narzekania przybrała na sile. Podobno dobrze robi na ...
czytaj dalej
czytaj dalej

Chleba i igrzysk? O lekcjach w telewizji
Ile nam potrzeba, żeby przełknąć wpadkę podczas telewizyjnych lekcji, a ile, żeby….znieważyć drugiego człowieka? Kiedy w poniedziałek obejrzałam pierwsze fragmenty ...
czytaj dalej
czytaj dalej

Zamknięte szkoły? Uczymy online, czyli pierwsza pomoc dla zagubionych nauczycieli
Nagłe zamknięcie szkół, choć przez niektórych przewidywane, uświadomiło nam wszystkim, jaki jest faktycznie stan polskiego szkolnictwa (również wyższego) pod względem ...
czytaj dalej
czytaj dalej

Mam na imię Ola i cieszę się, że odwiedzasz moją stronę. Jestem filologiem – z wykształcenia i na co dzień, a bycie lektorką języka polskiego jako obcego oraz rosyjskiego stanowi część mojego życia zawodowego. Lubię pracować z ludźmi, porozumiewać się w różnych językach, poznawać inne kultury. Wierzę, że skuteczna komunikacja w danym języku jest podstawą wielu sukcesów, zarówno w szkole, jak i w biznesie.