Browsed by
Kategoria: metodyka

Proste ćwiczenia nie muszą być nudne

Proste ćwiczenia nie muszą być nudne

proste ćwiczenia językowe

Bywają takie dni, szczególnie pod koniec kursu czy semestru, kiedy wielu lektorów dopada totalne zmęczenie materiału. Studentów tym bardziej. Siedzisz przed pustą białą kartką, stukasz palcami w rytm deszczu za oknem, a pomysły jakoś się nie pojawiają. Nawet jeśli przez cały rok stajesz na wysokości zadania, tryskasz kreatywnością i zachwycasz wszystkich wokół, dziś po prostu masz ochotę myśleć o ciepłych krajach. To nic złego.

Bywa też tak, że musisz w swoje zajęcia wpleść dużo ćwiczeń gramatycznych czy leksykalnych, żeby studentom utrwalić odpowiednie formy. Monotonne wykonywanie wszystkich ćwiczeń po kolei ze zbioru zadań gramatycznych nie wchodzi w grę. Nie te czasy.

czytaj dalej

Nie można znać języka tylko trochę?

Nie można znać języka tylko trochę?

poziomy języka A1-C2

O co Wam w ogóle chodzi z tymi poziomami? Co to za jakieś A, B, C?! Ktoś albo zna język albo nie zna wcale. Nie można znać języka tylko trochę – poziomy A, B, C to jakiś głupi wymysł!

Tego typu stwierdzenia przeczytałam kiedyś na jednej stronie internetowej. I nie byłoby w tym nic przerażającego, gdyby nie fakt, że pisała je osoba, która zajmuje się (podobno) językami obcymi. Ba, nawet jest tłumaczem!

Naprawdę? Brzmi, jak gdyby ktoś nigdy nie uczył się żadnego języka. Urodził się i ot tak przemówił w pięciu.

czytaj dalej

Co skrywa torba lektora, a czego wcale nie musi

Co skrywa torba lektora, a czego wcale nie musi

porządek w torbie nauczyciela

Ostatnio naszła mnie taka refleksja, że my, lektorzy języków, od samego początku niemało na siebie bierzemy, a niekiedy nawet przez to cierpimy. Najpierw w szkole, potem na studiach, kiedy odkrywamy, że pasjonuje nas słowo jako takie i to jest właśnie ta dziedzina, w którą chcemy się zanurzyć bez opamiętania, jednak bywa, że z czasem zaczynamy gorzej widzieć i w ogóle, częściej patrzeć w dół pod ciężarem zwiększającego się garbu. A później, pełni nadziei, bo oto zaczyna się nowy etap naszej filologicznej drogi, wyruszamy do pracy, niczym na misję, by móc dzielić się swoją wiedzą i pasją z innymi. I dźwigamy. Wszystko, co tylko się da.

czytaj dalej

Po co mi ta gramatyka?!

Po co mi ta gramatyka?!

gramatyka jest trudna
Bariera #2, czyli ucieczka przed gramatyką.
Post powstał w ramach cyklu “Pokonujemy bariery językowe”.

Gramatyka języka obcego to coś, co niejednokrotnie przyprawia nas od dreszcze. Już na sam dźwięk tego słowa wpadamy w panikę, bo oto znowu na naszej drodze do sukcesu językowego wyrasta mur i zanim zdołamy go przeskoczyć, odechce nam się w ogóle mówić w języku obcym. Znacie to uczucie? Dzisiejszy post ma na celu pokazać Wam, choć w dużym skrócie, że ten mur wcale nie musi się pojawiać.

czytaj dalej

Jeśli boisz się mówić w języku obcym, ten post jest dla Ciebie

Jeśli boisz się mówić w języku obcym, ten post jest dla Ciebie

lęk językowy

Bariera #1, czyli lęk językowy, a w szczególności lęk przed mówieniem w języku obcym. Post powstał w ramach cyklu “Pokonujemy bariery językowe”.

Pojęcie lęku językowego oznacza stan napięcia nerwowego, pojawiający się w momencie, kiedy człowiek musi użyć języka obcego. Może to oczywiście dotyczyć zarówno rozumienia ze słuchu, jak i komunikacji pisemnej, a nawet czytania w języku obcym. Mimo tego, niewątpliwie największym lękiem językowym jest lęk przed mówieniem.

czytaj dalej

Close